AC | טז ואיש כי תצא ממנו שכבת זרע--ורחץ במים את כל בשרו וטמא עד הערב
|
ASV | And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the even.
|
BE | And if a man's seed goes out from him, then all his body will have to be bathed in water and he will be unclean till evening.
|
Darby | And if any man's seed of copulation pass from him, then he shall bathe his whole flesh in water, and be unclean until the even.
|
ELB05 | Und wenn einem Manne der Samenerguß entgeht, so soll er sein ganzes Fleisch im Wasser baden, und er wird unrein sein bis an den Abend.
|
LSG | L'homme qui aura une pollution lavera tout son corps dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.
|
Sch | Wenn einem Mann der Same entgeht, so soll er sein ganzes Fleisch mit Wasser baden und unrein sein bis zum Abend.
|
Web | And if any man's seed of copulation shall go from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the evening.
|